Вопрос

В чём разница между блинчиками и шведскими блинами?

Сегодня утром мы приготовили блинчики по шведскому рецепту, и они получились...



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/8464/what-is-the-difference-between-crepes-and-swedish-pancakes

24 Комментария

  1. Я заметил одну особенность во всех рецептах блинчиков и шведских оладий в интернете: в них пропускается один важный этап — после замешивания тесту нужно дать настояться хотя бы полчаса. Разница в консистенции и «переворачиваемости» блинчиков очень заметна. В детстве мы называли шведские оладьи «латексными». У них действительно есть какая-то странная, тягучая текстура, которая мне очень нравится.


  1. Часто бывает так, что разница заключается в том, живёте ли вы на юге Швеции или на севере. Я привыкла есть бруснику с нашими блинами, будь то «платтар» из специальной сковороды или более крупные блины. Это правда, что после традиционного жёлтого горохового супа по четвергам на десерт подавали блины. Я считаю, что традиции и обычаи сильно различаются, в том числе и в США, в зависимости от того, откуда приехали иммигранты. Я выросла в Мальмё, который находится на самом юге Швеции и славится своей кухней. Я использую один и тот же рецепт для обоих видов, и он отлично работает. Я не добавляю сливочное масло в тесто, но смазываю маслом сковороду, какую бы я ни использовала. Так что это довольно простое тесто, и базовый рецепт такой: полстакана муки, стакан молока, два яйца, щепотка соли и сахар по вкусу (можно не добавлять); взбейте до получения однородной массы без комочков. Тесто действительно довольно жидкое.


  1. Моя семья всегда готовила плёттары — маленькие шведские блинчики, которые выпекались по 7 штук за раз на сковороде, которую некоторые называют «Сковородой для блинчиков за серебряный доллар». Несмотря на сходство с блинчиками, самое большое отличие старого семейного рецепта, который достался мне, — это сливочное масло, больше муки и небольшое количество разрыхлителя. Они более плотные, чем блинчики, но совсем не такие жёсткие, как американские панкейки. Мы подавали их с желе или брусникой и сахарной пудрой. Но это точно не блинчики и не оладьи, хотя, как обычно, в великом плавильном котле Америки тонкие различия стираются с течением времени...


  1. Если рассматривать отдельные рецепты, то можно заметить, что блинчики и шведские панкейки во многом похожи. Однако при сравнении сотен рецептов становятся очевидными некоторые различия. Кроме того, есть различия между английскими интерпретациями этих рецептов и рецептами на французском или шведском языках.



    Пропорции ингредиентов для жидкого теста



    На приведённой выше диаграмме каждая группа состоит как минимум из 100 различных соотношений ингредиентов, за исключением соотношения Рулмана для блинов, которое приведено для сравнения.



    Сравнение шведского рецепта паннкакора с французским рецептом блинчиков выявило следующие различия:




    • Тесто: Из-за повышенного содержания жидкости в шведских блинчиках тесто получается намного жиже, чем для французских блинчиков. Шведские блинчики готовятся на сковороде с приподнятыми краями. Благодаря этому жидкое тесто равномерно распределяется по поверхности сковороды, не переливаясь через край.



    сковорода для блинчиков



    Блинчики, с другой стороны, готовят на блиннице. Тесто должно быть достаточно густым, чтобы оно не вытекало за края. Т-образный шпатель используется для равномерного распределения теста по поверхности блинницы в форме идеального диска.



    производитель блинчиков




    • Обжаривание: Блинчики очень легко жарятся и не прилипают к сковороде (в то время у меня не было ни сковороды для блинов, ни блинницы), поэтому их можно переворачивать, а не поддевать лопаткой. Шведские блинчики, напротив, требуют некоторых усилий при переворачивании.



    После переворачивания блинчики слегка загибались по краям, поэтому пропекались они не так равномерно, как оладьи, которые после переворачивания оставались идеально ровными.



    Crêpe Блинчик с начинкой (французский рецепт)



    Pannkaka Обратная сторона шведского блинчика (шведский рецепт)



    Я также проверила соотношение ингредиентов для блинчиков по рецепту Майкла Рулмана. После переворачивания они сворачивались гораздо сильнее, чем блинчики по французскому рецепту, и, как следствие, довольно неравномерно подрумянивались с одной стороны.



    Блинчики от Рулмана Обратная сторона блинчика от Рулмана




    • Вкус и консистенция: и французские блинчики, и шведские панкейки имеют карамельные и ирисовые нотки. Короче говоря, оба блюда были великолепны. Блинчики были немного жестковаты в сочетании с традиционными шведскими добавками (взбитыми сливками и клубничным джемом), в то время как шведские панкейки были лёгкими и пышными; они идеально сочетались с начинкой. Я снова попробовала добавить лимонный сок и сахар, и на этот раз блинчики выдержали дополнительную жидкость, в то время как шведские панкейки стали немного влажными. Рецепт блинов от Рулмана оказался не таким удачным. Карамельный вкус был гораздо менее выраженным, блины были сухими и более жёсткими, чем французские блинчики.



    Для тех, кто хочет составить собственное мнение, привожу пропорции и ингредиенты, которые я использовала в тестах:



    Шведские блинчики (на основе 200 шведских рецептов с разными пропорциями ингредиентов)



    Соотношение ингредиентов по весу: 1:3,5:1:0,16 (мука общего назначения: молоко: яйцо среднего размера: сливочное масло)




    • 79 г или 150 мл универсальной муки

    • 278 г или 278 мл молока

    • 80 г, 68 мл или 2 средних яйца, где каждое среднее яйцо составляет 53 г

    • 13 г или 13 мл сливочного масла

    • 1/4 ч. л. соли



    Блинчики (на основе 119 французских рецептов с разными пропорциями ингредиентов)



    Соотношение ингредиентов по весу: 1:1,97:0,75:0,17 (мука общего назначения: молоко: яйцо среднего размера: сливочное масло)




    • 116 г или 219 мл универсальной муки

    • 228 г или 228 мл молока

    • 86 г, 73 мл или 2 средних яйца, где каждое среднее яйцо составляет 53 г

    • 20 г или 20 мл несолёного сливочного масла

    • 1/4 ч. л. соли



    Обновить:



    Комментарий Джо побудил меня составить таблицу пропорций ингредиентов в виде процентов Бейкера.



    Процент Бейкера


  1. Блинчики: в тесте почти нет масла. Больше яиц. Часто добавляют сахар, если блинчики сладкие.



    Шведские панкейки: более толстые, с большим количеством масла.



    Общие черты: однородное тесто без комочков (требуется блендер), тонкое по сравнению с американскими блинчиками, можно начинить, свернуть или украсить



    Отличие: (помимо упомянутых выше рецептов) блинчики могут быть и солёными/умами. Блинчики также разогревают после начинки, и они могут стать хрустящими снаружи. Блинчики — это и уличная еда, и еда в ресторане/дома, но шведские блинчики — это не уличная еда.


  1. Галеты — это несладкие гречневые блинчики. Блинчики — это сладкие блинчики из обычной муки. Шведские блинчики подают с брусничным вареньем. Шведские блинчики — это что-то вроде завтрака. Они очень похожи, но есть и различия. Шведские блинчики часто едят с картофельной колбасой.


  1. Я не думаю, что есть какая-то разница. Насколько мне известно, «креп» переводится со шведского как «Pannkaka».


  1. Блинчики и шведские блинчики нужно готовить по-разному?
  1. Те, что с гречкой, называются галетами, а не блинчиками, по крайней мере там, где я жил, в Бретани.
  1. Это один из самых подробных ответов, которые я видел на Stack Exchange. Вы заслуживаете медали.
  1. Обратите внимание, что существуют также несладкие варианты французских блинчиков из гречневой муки.
  1. Как бы то ни было, вчера моя семья попробовала шведский и английский рецепты паннкакора (блинного четверга). Оба рецепта были великолепны, но шведский был чуть менее жирным. На мой вкус, в английском рецепте было слишком много яиц. Моя жена не заметила разницы.
  1. Хотя Википедия не всегда является лучшим источником информации, в данном случае она хорошо справляется с задачей описания различных видов блинов, существующих в мире: http://en.wikipedia.org/wiki/Pancake.



    Если вы пробовали блинчики во Франции, то знаете разницу между настоящими блинчиками и шведскими панкейками. Несмотря на то, что и те, и другие круглые, плоские и готовятся из одних и тех же основных ингредиентов, разница между ними существенная. Я также предполагаю, что существует множество американизированных версий каждого из них. Сеть ресторанов IHOP не является авторитетом в области панкейков, как они сами заявляют.



    Крепы — если их правильно приготовить — намного тоньше (как бумага), чем шведские блинчики, и если готовить их в блиннице, то не нужно ни масло, ни переворачивание. На самом деле их можно просто сдуть с блинницы. Начинки тоже бывают разными. Во Франции я пробовала их с шоколадом и разными фруктами. Вероятно, существуют сотни вариантов начинок — от сладких до солёных.



    Шведские блинчики, с другой стороны, немного толще, но не такие пышные, как американские. Обычно их подают с какой-нибудь сладкой начинкой. Выбор начинки зависит от предпочтений семьи. В моей семье это был просто столовый сахар. Иногда мы добавляли малиновый джем, а если проявляли фантазию, то клубнику и взбитые сливки. В нашей семье брусничный джем подавали с мясом, а не с блинчиками. Существует множество разнообразных рецептов. Моя мама, шведка по происхождению, с годами изменила свой рецепт, но она брала рецепты только из шведских журналов, кулинарных книг или у своей семьи.



    Меня, как шведа, раздражает, когда люди называют мои блины «крепами», потому что я готовлю не их. Точно так же, как французу не понравилось бы, если бы шведские блины называли «крепами». Вы берёте слово из одного языка и применяете его к чему-то из другой культуры (не обязательно это лучший способ). Это всё равно что называть гамбургер сэндвичем. Хотя теоретически эти названия могут показаться взаимозаменяемыми, между ними достаточно различий, чтобы у каждого продукта было два уникальных названия.


  1. Я бы сказал, что разница, по крайней мере для шведов, заключается в том, что блинчики — это скорее несладкое основное блюдо. Если их свернуть и начинить мясом/овощами/рыбой/грибами, а сверху, возможно, добавить сыр, то «шведский блин» превратится в блинчик.



    Шведы едят «блины» исключительно со сладкими начинками, такими как джем, сахар, сливки, мороженое и т. д. Таким образом, их часто подают в качестве десерта или гарнира к супу из жёлтого гороха и свинины.



    В то время как французы кладут в свои блинчики любую начинку, подавая их как основное блюдо или закуску, шведы традиционно кладут в свои блинчики сладкую начинку, называя их «крепами» только в том случае, если они подаются как основное блюдо и имеют несладкую начинку.


  1. График, скорее всего, был бы более наглядным (различия были бы более очевидными), если бы вы нормализовали его по количеству муки, а не по общему объёму теста.
  1. Этот ответ побудил меня написать свой собственный, поскольку я считал, что он неправильный, но не знал, как это показать. Теперь я могу с уверенностью сказать, что в блинах для крепов не используется меньше масла, чем в шведских блинах. Пропорция яиц примерно такая же, и тесто для блинов для крепов более густое (если это то, что имелось в виду).
  1. Не думаю, что для приготовления блинчиков нужен блендер.
  1. Вы верно подметили насчёт толщины: если вы посмотрите, как готовят блинчики, то увидите, что тесто распределяют с помощью палочки, благодаря чему оно получается тоньше, чем если бы оно просто стекало, как в случае с оладьями (шведскими, голландскими или британскими)
  1. Это было очень интересно. Чтобы добавить путаницы... Я из Южной Африки ... здесь у нас есть что-то под названием "Паннекук". В прошлом я всегда использовала для их приготовления рецепты блинчиков (на самом деле ингредиенты идентичны), но разница в том, что мы иногда готовим их на сковороде "Паннекук", которая, судя по картинке выше... был бы близким родственником шведской сковороды для блинов. Я собираюсь попробовать приготовить шведские блинчики, чтобы посмотреть, как они «превратятся» в паннекок :P
  1. Обычно шведские блинчики (pannkakor) подают с клубничным или малиновым sylt (жидким вареньем). Их не подают с лингоном; это был бы Raggmunk, разновидность картофельных оладий. Их также не подают на завтрак. Традиционно их подают по четвергам с гороховым супом и не с вэрмландскорвом (картофельной колбасой).
  1. «Они очень похожи, но есть и различия». Так в чём же эти различия?
  1. Традиционные шведские блинчики немного мягче и эластичнее, чем блинчики, которые я пробовал во французских блинных. Лично я считаю, что это два совершенно разных вида еды. Хотя блинчики можно есть со взбитыми сливками и джемом, я бы ожидал, что сами блинчики будут немного (хотя и незначительно) отличаться от блинчиков с такой же начинкой.
  1. Не полагайтесь на переводы. В немецком языке одно и то же слово используется для обозначения блинчиков, немецких оладий (которые похожи на американские) и американских оладий (которые совершенно не похожи на немецкие).
  1. по теме: cooking.stackexchange.com/q/13102/67
Вы уже ответили на этот вопрос