Вопрос

Есть ли разница между приправой и ароматизатором?

Я не совсем понимаю значение слова «приправа». До того, как я начал серьёзно заниматься кулинарией, я бы сказал, что любой ингредиент или специю, используемую в кулинарии, можно назвать приправой.



Хотя мне об этом не говорили, у меня сложилось впечатление, что под приправами подразумеваются только соль и перец, которые добавляют во время приготовления. В некоторых рецептах просто написано «приправить по вкусу», подразумевая, что для этого будут использоваться соль и перец. Излишне говорить, что не во всех рецептах используется такой подход.



Есть ли у кого-нибудь определение слова «приправа», которое отличало бы его от более общего понятия «ароматизатор»?



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/11852/is-there-a-difference-between-seasoning-and-flavouring

10 Комментариев

  1. Приправа усиливает естественный вкус блюда, не меняя его существенно. А ароматизатор добавляет блюду новый вкус, согласно определению из книги Уэйна Гислена «Профессиональная кулинария», 7-е издание (учебник по кулинарному искусству для колледжей).


  1. Специи — это, по сути, ингредиенты, получаемые из различных частей растений, таких как корни, кора, семена и т. д. Они обладают характерным для растения запахом. Специи можно использовать по отдельности или в сочетании с другими специями для получения однородной смеси.
    Приправы существенно отличаются от специй тем, что в них наряду со специями добавляются различные функциональные ингредиенты, такие как подкислители, соль, усилители вкуса, камеди и стабилизаторы, сахар и т. д. в различных комбинациях для придания смеси особых свойств.
    Можно сказать, что специи — это разновидность приправ.


  1. Согласитесь, что все ответы здесь отражают преимущественно англосаксонский подход к кулинарии. Однако я заметил, что приправы в тайской кухне (например) часто представляют собой сочетание рыбного соуса, пальмового сахара, сока лайма и иногда чили — всё это добавляется по вкусу в конце приготовления.



    Я бы предположил, что в разных культурах понятие «приправа» трактуется по-разному.


  1. Проблема в том, что оба ответа — и Сарджа, и Карми — верны в зависимости от того, кто использует это слово. Некоторые люди под словом «приправа» подразумевают только соль, некоторые — соль и перец, а некоторые — «всё, что вы хотите использовать для придания блюду желаемого вкуса, включая соль, перец, лимонный сок, специи, травы и т. д.». Если вы общаетесь с кем-то лично, лучше спросить. В кулинарной книге иногда можно понять это из контекста или других рецептов. В противном случае вам придётся действовать по своему усмотрению. В своих рецептах я обычно пишу: «Попробуйте и отрегулируйте количество приправ, при необходимости добавив соль и/или лимонный сок».


  1. Для серьёзного шеф-повара приправа — это соль. Вот и всё. Просто соль.



    Перец — это специя, и в этом смысле его можно назвать пряностью.



    К сожалению, нет никаких правил, которые обязывали бы авторов кулинарных книг использовать единую терминологию, поэтому на практике всё по-разному. Есть разница между «приправить по вкусу» и «посолить и поперчить по вкусу», и эта разница заключается в использовании перца.



    Соль настолько важна в кулинарии, что для неё даже придумали отдельную терминологию. Я уверен, что, поскольку английский язык постоянно меняется, со временем это слово будет означать что-то другое, но пока что это соль.


  1. Тайское определение похоже на мою теорию о том, что «приправы искажают вкус (5 основных вкусов минус горький, плюс острый), а ароматизаторы — вкус/аромат»...
  1. +1 за ещё одно простое и однозначное определение. Жаль только, что в этимологии этого слова нет ничего, что помогло бы мне выбрать между этим определением и определением «завершающий штрих».
  1. +1 за ваше определение приправы как завершающего штриха. Возможно, в том, что вы говорите о старых кулинарных книгах, есть доля правды.
  1. Это идеальный пример вопроса, который соответствует терминологии, используемой на многих других сайтах Stack Exchange. Я вижу, что здесь мы используем язык для тех же целей. Возможно, это синонимы тегов.
  1. Я бы определил приправы как соли, травы, специи и другие ингредиенты, которые используются для придания блюду завершённого вкуса. Это отличает их от основных ингредиентов блюда, которые придают ему вкус. Например, если я приправлю картофельное пюре солью, перцем и мускатным орехом, оно всё равно будет иметь вкус картофеля с добавлением соли, перца и мускатного ореха.



    Ароматизацией называют добавление любых ароматизаторов, будь то базовые, финишные или усиливающие. Слово «ароматизация» также имеет оттенок искусственности. Реальная история: однажды я попробовал ананас со вкусом клубники. Это был сушёный ананас, пропитанный искусственным ароматизатором клубники.



    Из-за того, что в колыбели английского языка было сложно достать специи, приправой часто называли только соль и чёрный перец, особенно в старых кулинарных книгах, но не только там.



    Наконец, важно не путать добавление соли в блюдо с использованием соли для других целей. Соль часто используется из-за её химических свойств (она вытягивает воду из продуктов, влияет на тесто и т. д.), а также из-за её вкуса.


Вы уже ответили на этот вопрос