Как правильно называется грудинка по-французски?
Каким словом можно точно описать говяжью грудинку по-французски? Обычно я иду к мяснику с табличкой с названиями говяжьих отрубов в США и показываю на неё, но, похоже, это не совсем то же самое. Кто-нибудь знает точный перевод?
Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/13138/what-is-the-correct-french-word-for-brisket
Ладно, будь осторожен — кто-то предложил тебе пуатен, но нужно уточнить, что это пуатен из говядины. Я говорю это потому, что случайно купил что-то похожее на свиную грудинку, просто сказав «пуатен».