9 Комментариев

  1. Это совсем не одно и то же. В США жарка на гриле называется broiling, а в Великобритании — grilling. Источник тепла находится над продуктом.



    В США «грилем» называют «барбекю на газе», как сказали бы британцы. Источник тепла находится под продуктами.


  1. (а ещё в некоторых местах используют говядину, фу) В некоторых местах используют соус на основе уксуса (что правильно!), в некоторых — на основе томатов, в некоторых — сухую приправу и т. д. и т. п. и т. д. и у каждого места свои ингредиенты для соуса. en.wikipedia.org/wiki/Barbecue_in_the_United_States en.wikipedia.org/wiki/Barbecue#Styles
  1. Что ж, у барбекю довольно много применений (и не только на Юге). Это своего рода уникальное блюдо, которое нельзя назвать региональным, но можно назвать блюдом с региональными особенностями (оно популярно по всей территории США, но в соседних городах его готовят по-разному, но в похожем стиле, и чем дальше вы отъезжаете от одного города к другому, тем больше оно отличается, как цветовой градиент). Почти всегда у них есть одна общая черта: свинина готовится на медленном огне в течение многих часов (не обязательно в коптильне) до тех пор, пока мясо не станет настолько нежным, что будет просто отваливаться от кости при малейшем прикосновении, а соус — это то, что действительно меняет вкус.
  1. @barlop: барбекю на американском Юге — это мясо, приготовленное на медленном огне в коптильне. Это совсем не то же самое, что барбекю на гриле (быстрое приготовление на огне)
  1. @Phoenix, о чём ты говоришь? «Я бы предложил другой термин вместо “барбекю” в США. Конечно, мы называем грили “барбекю”, но есть ещё существительное, глагол и прилагательное, образованные от этого слова, которые обычно означают здесь совсем другое». Что это за существительное, глагол и прилагательное?
  1. Я бы предложил другой термин вместо «барбекю» в США. Конечно, мы называем грили «барбекю», но есть ещё одно существительное, глагол и прилагательное, образованные от этого слова, которые обычно означают совсем другое. В разговорах с людьми из других стран (особенно с британцами и австралийцами) мне часто приходится объяснять, как в США используют слово «барбекю», поскольку там оно обычно означает просто приготовление пищи на гриле, где бы они ни жили.
  1. Конечно, «гриль» может работать не на газе, а на древесном угле.
  1. «Гриль» (т. е., кухонный прибор, специально предназначенный для интенсивного нагрева сверху) часто называют «саламандрой", особенно на профессиональных кухнях.
  1. Ответ дан на cooking.stackexchange.com/questions/784/…
Вы уже ответили на этот вопрос