Вопрос

Как называются торты без глазури?

Я ел домашние пирожные, которые никогда не покрывали глазурью, и они всё равно были великолепны на вкус.

Как называются эти пирожные? ... может быть, «бисквиты»?



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/21300/what-are-those-cakes-that-dont-have-an-icing-on-them-called

21 Комментарий

  1. Их называют «голыми пирожными».


    Например, в этой статье говорится



    Бисквит без глазури легко узнать по отсутствию или минимальному количеству внешнего слоя глазури, который не скрывает естественную текстуру и начинку бисквита. Некоторые бисквиты без глазури имеют ровный край, а у других он покрыт тонким слоем сливочного крема.



  1. По-английски все торты называются просто cake, независимо от того, покрыты они глазурью или нет. Sponge cake — это название торта, приготовленного из особого вида теста, состоящего из одной части жира, одной части яйца, одной части сахара и одной части муки, взбитых с жиром и сахаром (если вместо взбивания использовать взбивание с кремом, тесто в тех же пропорциях будет называться pound cake, по крайней мере, если следовать классификации, установленной М. Рульманом). Вы можете приготовить другие виды тортов — ангельский бисквит, шифоновый торт, торт «Генуя» и т. д. — и не добавлять глазурь. Они отличаются только типом теста.


    В других языках есть разница. В немецком те, что без глазури, называются «Kuchen», а те, что с богатой, украшенной глазурью, — «Torte» (и обычно считаются разновидностью «Kuchen»). Но в немецком языке пирог тоже считается разновидностью «кухена», так что это скорее общий термин, хотя обычно, когда кто-то слышит слово «кухен», он представляет себе какой-нибудь торт без глазури, например мраморный гугльхупф. Но в английском языке нет специального термина для обозначения торта без глазури.


    В некоторых источниках англоязычные авторы используют категорию, противоположную той, о которой вы спрашиваете. Однако она связана не с характеристиками выпечки, а с её назначением. Я видел, как авторы создавали главы в книгах под названием «торты для праздников», «торты для свадеб», «торты на день рождения» и т. д. Подразумевается, что в эти категории попадают богато украшенные торты, в то время как более простые остаются «повседневными тортами», а в британских источниках иногда называются «чайными тортами» или вообще не имеют специального названия. В конце концов, те же торты, которые в этой схеме классификации относятся к категории «праздничных», в немецком языке называются «torte».


  1. В моей семье мы называем его «простым тортом»


  1. Это называется «Кейк»



    Торт с глазурью называется «тортом с глазурью». Торт с глазурью — это скорее современное отклонение от нормы и «нормализация праздничной еды»*



    * распространённая тенденция, часто связанная с увеличением объёмов талии в наши дни


  1. Круто — я могу удалить комментарии, если хотите.
  1. @DanGravell ой, ты прав! Я только что проверил свой текст и понял, что всё это время ошибался. Рулманн тоже использует «прямой» метод, но только для быстрого хлеба и маффинов, а не для тортов, и для них он прописывает другой список ингредиентов. Мне нужно это исправить. Кроме того, я сам педант в вопросах языка, так что не обижайтесь, если другие будут втягивать меня в терминологические дискуссии.
  1. Я просто уточняю, чтобы убедиться, что ответ максимально качественный, кстати :-)
  1. Как носитель немецкого языка, я не могу подтвердить, что любой торт с глазурью — это торт, но в остальном ответ хороший.
  1. +1 за то, что вы затронули суть проблемы: терминология кажется «очевидной» людям, которые выросли в этой среде, но может быть непонятной для тех, кто вырос в другой терминологии или с другими категориями для тех же предметов.
  1. Это очень красивый ответ. Я думал, что это глупый вопрос.
  1. @rumtscho Простите, если я вас неправильно понял, но... насколько я понимаю, по рецепту Рульмана фунтовый кекс готовится со взбитыми сливками, а бисквит — с взбитым яйцом. Вы написали выше: «Бисквит... готовится путём взбивания жира и сахара (без взбивания тесто из тех же ингредиентов называется фунтовым кексом)», и мне кажется, что вы неправильно поняли рецепт. На мой взгляд, маффины — это совсем другое: это разновидность быстрого хлеба, которая отличается пропорциями. Два способа приготовления торта, о которых мы говорим, отличаются только техникой.
  1. @DanGravell, вероятно, не существует единой классификации названий тортов. Я использую ту, которую предлагает Рулманн. Мне она нравится, потому что позволяет отличить торт, приготовленный методом маффинов, от торта, приготовленного методом взбивания сливок, — они отличаются по вкусу, хотя пропорции у них одинаковые (1:1:1:1). Торты на яичной основе обычно называются по-другому (например, «Женуаз»), но у них, как правило, другое соотношение ингредиентов. Я никогда не готовила по рецепту, в котором указано соотношение ингредиентов в фунтах и отдельно взбитые яичные белки (или целые яйца) в дополнение к сливкам.
  1. Вы уверены насчёт «взбивания»? Я думал, что кекс готовится путём взбивания сливочного масла и сахара для образования воздушных полостей, которые придают ему пышность. Бисквит готовится путём взбивания яиц, которые придают ему пышность (при этом образуются более крупные воздушные полости, поэтому бисквит более воздушный и менее плотный, чем кекс). Думаю, это в основном американское различие — в Великобритании это просто «кекс». Источник: books.google.co.uk/…
  1. Бисквитные торты обычно не покрывают глазурью, как и многие другие торты, которые, как я полагаю, можно отнести к одной категории. Бисквитные торты, «Твинки» (у которых глазурь находится внутри и которые представляют собой разновидность бисквита), фруктовые торты и т. д. и т. п. Все они не покрыты глазурью, но имеют собственные названия. Список действительно может быть довольно длинным, если провести достаточное количество исследований.
  1. А как называются те, которые не нужно покрывать льдом?
  1. Я считаю, что на этот вопрос можно ответить. Хотя носителям английского языка может показаться очевидным, что «торт без глазури — это торт», в других языках торты классифицируются иначе, поэтому человек, не знакомый с английской терминологией в сфере выпечки, может легко предположить, что в английском языке должно быть такое слово.
  1. @Калеб, вопрос не в этом.
  1. Если торт недостаточно хорош, чтобы его есть без глазури, то он недостаточно хорош, чтобы его есть с глазурью. В следующий раз попробуйте другой рецепт.
  1. @FuzzyChef и rfusca, значит, они не называются как-то по-особенному? Хорошо. Может быть, бисквитные торты называются как-то иначе? Я голосую за закрытие темы.
  1. Любой достаточно вкусный и сочный торт может обойтись без глазури. Я видел больше хороших тортов, испорченных слишком большим количеством глазури, чем наоборот. Я согласен с @FuzzyChef, если вам нужен конкретный рецепт торта, нам нужно больше подробностей. Если вы хотите знать, какие торты не нужно покрывать глазурью, ответ таков: «Любые, которым это не нужно».
  1. Этот вопрос слишком расплывчатый, чтобы на него можно было дать осмысленный ответ. Вам нужно точно описать, как выглядел торт, какой он был на вкус и, возможно, где вы его купили.
Вы уже ответили на этот вопрос