Вопрос

Считается ли васаби острой приправой?

Я как раз разговаривал с другом о том, что приготовить на ужин, и он сказал, что не хочет ничего острого.



Затем он упомянул, что в японской кухне нет ничего острого, и я сказал: «Васаби».



Судя по всему, он не считает васаби острым, в отличие от меня.



Так кто же из нас прав? Считается ли васаби в гастрономии и кулинарном искусстве специей или чем-то другим? Правильно ли называть его «острым»?



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/27532/is-wasabi-considered-to-be-spicy-or-to-be-a-spice

32 Комментария

  1. Я думаю, что проблема в первую очередь лингвистическая, но также может быть несоответствие между вашим опытом знакомства с японской кухней и среднестатистическим опытом знакомства с японской кухней у самих японцев.



    Давайте начнём с самого вкуса. В японской кухне васаби обычно используется в умеренных количествах, и если это настоящий свежий васаби, а не смесь горчицы и хрена, которая более распространена, то он скорее острый, чем жгучий. Это довольно тонкое различие, и вы можете встретить как японцев, так и неяпонцев, которые используют слово «острый» для описания реакции в носу, а не более прямой стимуляции языка, которую вызывают капсаицин или глутаматы. По-японски вы можете сказать пири или пири-тто, чтобы описать внезапное ощущение остроты, которое быстро проходит, как в случае с (настоящим) васаби, или цуун, чтобы описать покалывание в более интуитивном звукоподражании. Караи используется для описания острой пищи (а в некоторых случаях и солёной, как правило, супов, но давайте пока не будем об этом).



    В любом случае васаби не так часто используется в повседневной японской кухне, как можно было бы предположить, исходя из его популярности в США. Кроме того, в США острые роллы с тунцом и сложные, многокомпонентные липкие «роллы» считаются типичными для суши, хотя в Японии большинство макимоно — это минималистичные блюда, в состав которых входит разве что немного огурца или тыквы, и они даже не являются причиной, по которой вы идёте в суши-ресторан. Блюда из нескольких ингредиентов, например с яйцом и маринованными овощами, всё равно проще на вкус, чем те, которые пришлись бы по душе большинству американцев.



    Для многих японцев, приезжающих в США, становится неожиданностью то, что к их маленькой тарелке нигири-суши или роллов с соусом шрирача подают огромное количество восстановленного васаби. Наши кулинарные предпочтения тяготеют к экспериментам, в то время как японцы больше интересуются саппари (освежающими) или ассари (лёгкими/нежными) вкусами и больше внимания уделяют контрасту текстур, чем насыщенным вкусам.



    В какой-то степени васаби — это региональный продукт (большая его часть выращивается в префектуре Сидзуока), хотя благодаря современному распространению он доступен по всей стране. Суши тоже не являются повседневным блюдом для большинства людей, и они не воспринимаются как «острая» еда, потому что большинство людей не едят их с большим количеством васаби; они хотят почувствовать вкус рыбы.



    С кулинарной точки зрения горчица — одна из немногих «пряностей», которую на самом деле нельзя назвать травой, используемой в японской кухне. (Она также является основным компонентом васаби, продающегося в масс-маркете). Имбирь — исключение, хотя его тоже используют в небольших количествах и, как правило, в свежем виде, так что его можно назвать «пряностью» лишь с натяжкой.



    «Острые» вкусы, популярные в Японии, — это, вероятно, японская интерпретация тушёных блюд в английском стиле под названием «карри». В них используются индийские смеси специй, адаптированные под японские вкусы, но большинство вариантов более сладкие и мягкие, чем «острые». Люди часто, но не всегда, любят очень острое карри. Но карри имеет статус чего-то отдалённо иностранного, как тикка масала или муллигатони в Англии, даже если оба блюда на самом деле являются «местными» инновациями. Даже если вы японец, вы можете не считать карри острой «японской» едой.



    Кроме того, вы могли заметить, что даже в английском языке понятия «специя» и «острый» не всегда совпадают. Если я добавляю в блюдо гвоздику или имбирь, оно может быть «приправленным» специями, но, возможно, не будет считаться острым.


  1. Очень хороший ответ. Я действительно ожидал, что мой вопрос вызовет ясность, а не споры, но я думал, что кулинарные и/или ботанические определения дадут однозначный ответ «да» или «нет», а оказалось, что здесь есть тонкие лингвистические нюансы и личные взгляды. Но иногда лучшим ответом является фраза «это сложно». Так что спасибо! (-:
  1. На мой взгляд, это довольно просто. Васаби — это, безусловно, специя, то есть продукт с очень специфическим вкусом, получаемый из растения, который можно использовать в довольно небольших количествах для придания блюду аромата.



    Однако он не острый (не жгучий, не пикантный) в привычном смысле. В нём нет капсаицина. Он в некотором смысле острый: в нём содержится аллилизотиоцианат, на который у нас, очевидно, очень сильная реакция. Это то же самое соединение, которое содержится в хрене и острой горчице. Однако реакция сильно отличается от реакции на капсаицин. Капсаицин заставляет вас ощущать тепло при гораздо более низкой температуре, чем обычно, так что вы действительно чувствуете тепло, как если бы обожгли язык. Для вашего тела это в буквальном смысле горячо. Кроме того, это масло, поэтому его нелегко смыть жидкостью, и жжение обычно сохраняется. С другой стороны, васаби не вызывает настоящего ощущения жжения, вы чувствуете его в основном в носовых пазухах, и его легко смыть жидкостью, так что это, как правило, кратковременное ощущение. Так что, конечно, «жгучий» — подходящее слово для его описания, в основном потому, что у нас нет слова для обозначения этого ощущения, но это определённо не то же самое, что острый перец.



    Я уверен, что вы найдёте множество людей, которые скажут, что это просто два разных вида остроты (пикантности), но споры об определениях ни к чему не приведут. Важно то, что между ними есть фундаментальная разница, и их нельзя заменить друг другом. Если вы хотите понять, почему я так считаю (и это не просто моё личное мнение), зайдите на любой сайт с рецептами, введите в поиск «острый» и посмотрите, сколько блюд с васаби/хреном/горчицей, придающими «остроту», вы найдёте.



    Правка: Чтобы избежать дальнейших споров в комментариях, позвольте мне повторить: спорить об определениях бесполезно. Вероятно, многие считают, что «остро-жгучий» должен включать в себя это понятие, а многие так не считают. Я бы не ожидал, что кто-то подумает о васаби без контекста, когда вы говорите «остро-жгучий», но вы можете использовать эти термины так, как понимаете их вы и люди, с которыми вы общаетесь.


  1. В «Английском словаре XXI века» Чемберса слово «специя» определяется как:




    существительное специя 1. Любое из различных ароматических или острых веществ, таких как перец, имбирь, мускатный орех, гвоздика, корица и т. д., которые получают из растений и используют для придания вкуса пище, например соусам, карри и т. д., а также напиткам, таким как пунш.




    Хотя в наши дни васаби иногда добавляют непосредственно в блюдо во время приготовления, традиционно его измельчают в пасту и подают в качестве необязательного гарнира — приправы, как говорит Миша.



    Однако, хотя это и не совсем специя, это не значит, что она не острая, что в разговорной речи означает не только наличие вкуса специй, но и наличие жгучего вкуса, как, например, у чёрного перца или перца чили (хотя последний острый по другой причине — из-за горчичного масла, а не капсаицина).



    Так что всё зависит от того, что вы подразумеваете под словом «острый». Карри может быть острым на вкус из-за специй, но при этом не слишком жгучим.


  1. Я также слышал, что в некоторых регионах США есть чудаки, которые называют «острыми» блюда с луком или чесноком.
  1. Комментарии не предназначены для обсуждения. Если вы абсолютно уверены, что я неправ, опубликуйте другой ответ. А ещё лучше задайте вопрос на англоязычном сайте Stack Exchange.
  1. Если только это не острый тунец... послушайте, то, что я сказал, в целом верно, и мы можем придираться к чему угодно, но это лучшее, что вы можете получить.
  1. @Jefromi: Я бы сказал, что если кто-то просит блюдо поострее, погорячее или просто просит «не слишком острое», то всё зависит от того, что это за блюдо. Если они заказывают маки-роллы, то речь пойдёт о васаби, а если стейк с перцем, то вряд ли о капсаицине.
  1. На самом деле лучшее, что мы можем сделать, — это дать точное определение. Капсаицин — не единственное химическое вещество, вызывающее хемоэстетическое ощущение «остроты». Вы признаёте существование этого факта, а затем отвергаете его, потому что он не соответствует вашему личному определению. Четвертаки и пятицентовики принципиально отличаются друг от друга и не могут быть заменены друг другом, но оба они являются монетами.
  1. @heathenJesus: я подробно описал всё это в своём ответе, в том числе объяснил, почему, по моему мнению, это не одно и то же. Чтобы было понятнее... Во-первых, между ними явно есть кулинарная разница. Некоторые люди, как и вы, скажут, что это два вида чего-то, что обозначается термином «острый», и я понимаю почему, но вынужден не согласиться. Например, если кто-то просит приготовить острое блюдо, я не думаю, что он хочет, чтобы в него добавили васаби. Ему нужен капсаицин. В любом случае, как я уже сказал в своём ответе, споры о определениях ни к чему не приведут.
  1. И всё же «острая горчица» содержит то же химическое соединение (или, по крайней мере, химическое соединение, которое образуется в результате распада другого, родственного соединения) в хрене/васаби. И она действительно «острая», то есть «пряная». Причина, по которой многие люди считают, что это два разных вида остроты (пикантности), заключается в том, что так оно и есть.
  1. Да, лично я бы отнёс чили к одному виду острых продуктов, горчицу, хрен и васаби — ко второму виду, а чёрный перец — к третьему. Я бы назвал их все «острыми» и «жгучими». Я бы точно не сказал, что один вид может заменить другой, хотя в рамках одного вида это возможно. Тот факт, что другие, похоже, думают иначе, натолкнул меня на мысль, что стоит обратиться к экспертам на этом сайте. Спасибо за ваш ответ.
  1. Если вы знаете, что вся английская горчица острая, то да. Но, готов поспорить, некоторые этого не знают.
  1. Разве «острая английская горчица» — это не тавтология?
  1. Вам всем стоит попробовать горчицу Тьюксбери — острую английскую горчицу смешанную с хреном. Заткнись или проваливай! :)
  1. И хрен, и васаби отлично прочищают носовые пазухи и используются в качестве приправ, но не кажутся особенно острыми на вкус. (Мне понравился ваш комментарий, Собачатина! Вы меня рассмешили!)
  1. @Sobachatina Ты молодец. Ростбиф с хреном — это нечто.
  1. Хрен — это не специя и не приправа. Это промышленное средство для назальной фумигации, которое могут использовать только медицинские работники и мазохисты.
  1. Свежий хрен используется не только в качестве приправы, но и для приготовления рыбного мусса :)
  1. Да, я как раз этим и занимался. Хрен, скорее всего, является только приправой, но паприка и сушёные хлопья чили, вероятно, могут быть как специями, так и приправами.
  1. Чёрный перец интересен тем, что он относится к специям, но также используется в качестве приправы. Вините во всём римлян.
  1. На самом деле я подумывал о том, чтобы включить в свой вопрос горчицу и хрен. Но я решил не отвлекаться. Однако я совершенно упустил из виду чёрный перец.
  1. Читателям этой ветки может быть интересна ветка на English.SE, в которой тема рассматривается с другой стороны: Разница между «острым» и «жгучим»
  1. Это зависит от вас. При желании можно назвать метлу лопатой. Является ли авокадо фруктом, приправой, соусом или овощем, когда я использую его в салатах?
  1. Независимо от того, что мы подразумеваем под словом «острый», васаби действительно острый. Не такой острый, как острый перец, но тем не менее это функция хемостезии, благодаря которой мы ощущаем «остроту»/«пикантность». en.wikipedia.org/wiki/Spicy
  1. Хорошо, я немного перефразировал вопрос, чтобы уточнить, какой термин подходит больше: «пряность» или «острый».
  1. Ой, извините, я, наверное, подумал, что голоса разделились поровну. Сегодня слишком много кофе...
  1. Лучший способ справиться с противоречиями или неясными формулировками в вопросах — отредактировать вопрос, и вы лучше всех с этим справитесь. Так будет удобнее как для будущих читателей, так и для будущих авторов ответов. Голосование против — это не «попытка избавиться от вопроса», а знак того, что вопрос нужно улучшить. Голосований за закрытие не проводится — никто не пытается избавиться от вопроса. И да, вежливо объяснять, почему вы поставили минус, но лучше проголосовать без комментария, чем не проголосовать вообще.
  1. Хм, я бы определённо назвал его «остро-пряным». Я бы ожидал, что лучший способ справиться с «остротой» и «пряностью», которые на самом деле не совсем подходят друг другу, — это ответить на вопрос, а не пытаться от него избавиться... но, эй, это не мой сайт, я просто подумал, что это будет интересный вопрос для тех, кто увлекается кулинарией, чтобы научить тех, кто не увлекается.
  1. Я думаю, главная проблема заключается в том, что в вашем вопросе смешаны понятия «специя» и «острый». Для большинства людей «острый» означает «жгуче-острый». Большинство специй не являются острыми в этом смысле. (На это в целом указывает и ответ Элендила.) Учитывая это, я не совсем понимаю, в чём вы сомневаетесь. Конечно, это специя, и, конечно, она не острая. Кроме того, я думаю, что людям не нравятся вопросы, которые кажутся педантичными и могут привести к спорам об определениях. Так что, похоже, этот вопрос хотя бы частично соответствует описанию «неясный и бесполезный» на кнопке «минус».
  1. @MischaArefiev: Интересно. Изучая этот вопрос, я наткнулся на термин приправа в отношении васаби и сказал себе: «Ну, некоторые вещи могут быть и специями, и приправами». Но теперь ваш комментарий заставляет меня задуматься, так ли это на самом деле...
  1. На мой взгляд, роль васаби гораздо ближе к роли соуса или приправы
Вы уже ответили на этот вопрос