Вопрос

Существуют ли стандартизированные символы для обозначения пищевой аллергии / предупреждений?

Я читал пост в блоге о ком-то, кто побывал в кафетерии Google и обратил внимание на изображение таблички с надписью «Символы для обозначения пунктов меню».



Поскольку я время от времени участвую в розыгрышах и тому подобном и в итоге приношу с собой карточки для заметок или стикеры и маркер, чтобы отмечать то, что приносят люди, я часто задумывался о том, что нужны какие-то стандарты для маркировки.



Есть вещи, которые существуют уже много лет, например, капсаицин (перец чили) для обозначения остроты или различные обозначения кошерных продуктов (в которых большинство букв — это только заявления производителя/упаковщика, если только не используется также знак сертификационной группы).



Но есть ли стандартные обозначения для продуктов, «содержащих молочные продукты», или продуктов, «не содержащих молочных продуктов», или любых других продуктов из этого списка?



Я думаю, что утверждение «это безопасно» для конкретной группы людей в целом более применимо к совместным обедам и подобным мероприятиям, чем к более контролируемым источникам питания (мероприятиям с кейтерингом, кафетериям), поскольку всегда есть неизвестные продукты, о безопасности которых нельзя сказать наверняка. (или они подаются без маркировки).



Итак, вопрос в следующем: знает ли кто-нибудь о каких-либо стандартах маркировки такого рода, кроме прямого указания (я бы хотел избежать формулировок «может содержать орехи» и «обработано на предприятии, где обрабатываются орехи» ... продукт либо безопасен, либо нет) или кошерных обозначений, которых может быть недостаточно при наличии аллергии или непереносимости?



обновление: ладно, вопрос немного сумбурный... взгляните на эту картинку, и, надеюсь, всё станет понятно.



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/27983/standardized-symbols-for-marking-food-allergies-warnings

16 Комментариев

  1. Есть предложение добавить аллергены в Юникод в виде эмодзи.



    К сожалению, это может сработать только при использовании в цифровом формате, так как в этом случае можно сравнивать кодовые точки, а в печатном варианте разные шрифты могут отображать символы совершенно по-разному. Даже если бы существовали стандартные формы для новых кодовых точек, в предложении повторно используются некоторые существующие символы (корова, осьминог, курица, яблоко, апельсин и т. д.), поэтому вполне вероятно, что различия уже есть.



    (и это касается только аллергии и непереносимости, вызванных ингредиентами, а не ограничений, связанных с обработкой продуктов (например, халяль, сыроедение, фрукторианство))


  1. Это не прямой ответ на вопрос, но я решил рассказать, что мы сделали в нашей ситуации:




    1. Я разослал всем сообщение с вопросом, есть ли у них какие-либо ограничения в еде.

    2. Мы составили список карточек с иконками, обозначающими различные ограничения в питании, которые нас беспокоили, и с полем для названия блюда.

    3. Назначил кого-то следить за общим столом и спрашивать у людей, что они принесли, чтобы можно было это обозначить. (зачеркнуть «вегетарианское», если было мясо, и т. д.)



    Поскольку на всех карточках с инструкциями были указаны все ограничения, люди могли ориентироваться либо по изображениям, либо по расположению на карточке. (Я бы поделился нашей карточкой, но человек, который её сделал, взял изображения из интернета, и я не знаю, могут ли у нас возникнуть проблемы с авторскими правами)



    Некоторые проблемы, связанные с этим подходом:




    • Когда места стало не хватать, нам пришлось переставить стол. Было непросто сделать так, чтобы этикетка оставалась на соответствующем блюде. (Может быть, лучше не складывать её в виде «палат», а сложить внизу и приклеить этикетку ко дну блюда?)

    • Мы пытались проверить продукты на соответствие кошерным и халяльным нормам, но столкнулись с проблемами, поскольку существуют разные степени кошерности. (Мы либо вычёркивали продукты, либо ставили вопросительный знак, если они соответствовали общим критериям, но были приготовлены не на освящённой кухне)



    Мы заранее разослали всем электронные письма, чтобы сообщить, что планируем организовать мероприятие для веганов, людей с непереносимостью глютена, сои, молочных продуктов, кошерное, халяльное и т. д. Это привлекло множество людей, которые обычно даже не стали бы утруждать себя посещением нашего корпоративного пикника. (и многие из них были настолько благодарны, что вызвались помочь).


  1. @Joe Да, теперь я это вижу. Я не мог отменить свой отрицательный отзыв, пока ответ не был обновлён, поэтому я это сделал.
  1. @ChrisSteinbach: это немного грубо, учитывая, что для ответа нужны изображения, а его репутация слишком низкая, чтобы напрямую их добавить. А описания изображений не так уж полезны.
  1. Добро пожаловать в раздел «Полезные советы». Ответы, содержащие только ссылки, скорее всего, будут оценены негативно или удалены, поскольку они основаны на внешних источниках, которые могут быть перемещены, изменены или вовсе исчезнуть. Вы можете отредактировать свой ответ, дополнив его кратким описанием источников, на которые вы ссылаетесь.
  1. Теперь в списке есть и коды МКБ-10.
  1. На самом деле это уже произошло в некоторых странах за пределами США.
  1. И это произойдёт не раньше 14 октября 2014 года.
  1. МКБ-9 заменяется МКБ-10...
  1. Зелёная буква V часто используется для обозначения вегетарианской еды. Я бы предложил изобразить корову с крестом поверх неё для обозначения немолочной пищи. Не уверен насчёт веганской еды — как можно символизировать невероятно скучную еду? ;)
  1. Вот ещё несколько предупреждающих знаков об аллергии: http://www.compliancesigns.com/allergy-warning-signs.shtml. Сайт рекомендует 'ресторанам и отелям, офисам, фабрикам, школам и церквям, а также кухням и кафетериям' использовать их знаки (в обмен на определённую сумму в зависимости от размера знака).



    На табличках есть предупреждения для персонала кухни об аллергии на латекс и арахис, а также другие предупреждения для посетителей, связанные с продуктами питания. Многие таблички содержат только текст, поэтому они не подойдут для заведений, где обслуживают людей, не говорящих по-английски.



    Большинство табличек с информацией о пищевой аллергии имеют вид «наша еда может содержать...», что не совсем соответствует запросу автора, но есть две таблички (только с текстом), на которых недвусмысленно указано, что в продуктах нет глютена, а также одна табличка, которая, возможно, используется для указания на отсутствие арахиса.



    Используйте этот форум о лекарствах, чтобы узнать больше об аллергии.


  1. Насколько мне известно, единственными достоверными данными об аллергии являются медицинские диагностические коды МКБ-9, которые используются для медицинских браслетов и выставления счетов в больницах. Однако эти коды не так просто понять, поэтому многие люди с пищевой непереносимостью или аллергией могут даже не знать о них. Я бы составил список распространённых аллергенов и написал бы после них «без». (Пример: «без глютена» / GF, «без молочных продуктов» / DF, «без арахиса» / PF, «без орехов» / NF, «без яиц» / EF и т. д.). Как человек с тяжёлой пищевой аллергией, я могу понять это или любые другие очевидные изображения или значки. Если вы чётко обозначите это, всё будет в порядке.



    Коды МКБ-9 и МКБ-10 можно найти здесь:



    Специфические коды МКБ-10 для аллергии



    Специфические коды МКБ-9 для аллергии


  1. @ElendilTheTall : ни одна корова не может быть «не говядиной» (что могло бы сделать её более подходящей для индуистов или тех, кто избегает красного мяса (в США люди забывают, что есть и другие виды мяса)), так что в этом есть некоторая двусмысленность. А пакет из-под молока, который использует Google, не так удобен, поскольку не везде используется такая упаковка. (Я знаю, что здесь обычно используют пластиковые кувшины)
  1. @lemontwist: на самом деле меня больше интересуют случаи, когда это не упакованная еда со списком ингредиентов; например, кто-то приносит на общий стол салат с макаронами — он вегетарианский? безмолочный? веганский? Кто-то приготовил его сам, поэтому нам нужно пойти и спросить, кто его принёс, что в нём есть и т. д., чтобы мы могли обозначить его для тех, у кого есть ограничения.
  1. Я не собираюсь публиковать официальный ответ, но, как веганка, я считаю, что всегда нужно читать состав, потому что этикеток не так много и они не всегда используются. Я читаю состав, пока не убеждаюсь, что продукт мне подходит, а потом уже могу его пропустить.
  1. О, хорошо, я понимаю, что ты имеешь в виду. Я бы мог использовать букву «в» для обозначения веганства, но она также может означать вегетарианство. Думаю, люди могут придираться к этому... Например, «без древесных орехов» или «без рафинированного сахара» и т. д. На самом деле я знаю магазин веганского мороженого, в меню которого есть перец чили для острого, орешек для того, чтобы включать орехи, пиктограмма пшеницы для того, чтобы содержать глютен, и т.д. тогда вам должно быть ясно, что символ = имеет его, или с крестиком его нет, поэтому это не двусмысленно.
Вы уже ответили на этот вопрос