Какой кусок телятины мне следует попросить у мясника/в мясной лавке в США, если я хочу приготовить тушёные блюда, такие как «бланш де во» или «во маренго»?
В идеале мне нужно использовать «сухожилие», которое, как мне кажется, по вкусу похоже на стейк из пашины. Но стейк из пашины — это «бавет» из говядины, так что, возможно, у него другое название. Думаю, я мог бы также использовать «жаррет», который, насколько я знаю, готовится из свиной рульки. Есть ли у меня шанс найти эти продукты? Есть ли у них официальное название в американском английском?
Есть ли у вас другие рецепты тушёных блюд из телятины?
Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/28666/what-piece-of-veal-should-i-ask-a-butcher-meat-shop-in-the-us-if-i-want-to-do-st
Для любого рагу я предпочитаю голяшку или оссобуко. В рецептах, которые вы упомянули, говорится о том, что кость не нужна, но для большинства рагу я предпочитаю добавлять большие куски голяшки, чтобы потом мясо легко отделялось от кости.