Вопрос

Нужно ли чистить красную тыкву куори?

Я как раз готовила тыкву сорта «красный кури» для супа и, как обычно, во время готовки съела несколько кусочков. Кожура показалась мне не очень толстой, и я откусила кусочек вместе с ней. Хотя она была немного твёрже, чем кожура яблока, на самом деле она была не такой уж твёрдой.



Я надеюсь, что если оставить кожицу, то суп получится более тёмным, как я и хотела. Меня не особо беспокоят оставшиеся кусочки, когда я ем одна, я не обращаю на них внимания, а когда я готовлю не только для себя, то перед подачей измельчаю суп блендером.

Если предположить, что кабачок был вымыт и выращен на органической ферме, нужно ли его чистить?



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/38236/do-i-need-to-peel-a-red-kuri-squash

4 Комментария

  1. Не снимайте кожуру. Она становится мягкой при запекании или варке. Если вы готовите суп из тыквы Кури/Хокайдо, то можете измельчить её в пюре вместе с кожурой. На один шаг в приготовлении меньше.


  1. Да, кожуру можно есть. В Германии этот кабачок также называют хоккайдоской тыквой, и в большинстве рецептов рекомендуется оставлять кожуру. Из него получился отличный суп.


  1. Большинство японских сортов тыквы не нужно очищать от кожуры. Точнее, большинство японцев едят большинство японских сортов тыквы неочищенными (возможно, с грубой кожурой, если есть наросты). Я не могу припомнить, чтобы с красной тыквой обращались как-то иначе, но я нечасто её встречаю, так что могу говорить только исходя из своего ограниченного опыта.



    Типичным способом приготовления тыквы в Японии является нимоно, при котором кусочки тыквы медленно тушатся с водорослями, соевым соусом, мирином, сахаром и солью до мягкости. Для этого хорошо подходит обычный сорт кури (зелёный, с редкими бугорками), но его можно даже жарить во фритюре или запекать с кожурой. Я использовала этот сорт для приготовления супа и других блюд с кожурой. Я бы удивился, если бы красный кури не подходил хотя бы для нимоно с кожурой, так как я не думаю, что на японском рынке будет пользоваться спросом кабачок, с которого нужно снимать кожуру.



    Есть, если это чего-то стоит, сайт, на котором утверждается, что кожица красного кури жёстче, чем у обычных сортов кабочи, и что кожицу не едят. На том же сайте говорится, что обычную японскую кабочу не едят, так что, похоже, они не согласны практически со всеми в Японии.



    По крайней мере, в одном рецепте супа на японском для красной тыквы кури говорится, что кожуру нужно оставить.



    В любом случае, краткий ответ таков: попробуйте и убедитесь сами. В худшем случае вам не понравится текстура или, возможно, будет ощущаться горечь.


  1. У меня нет опыта работы с этим конкретным видом тыквы, поэтому, возможно, кто-то, у кого есть такой опыт, сможет дать вам более точный ответ. Поиск в Google показывает, что это толстокожая или зимняя тыква, похожая на тыкву обыкновенную.



    Поскольку у тыквы толстая кожура, её нужно очистить (или отделить запечённую мякоть от кожуры), потому что, как вы заметили, кожура более жёсткая.



    Они съедобны, так что это вопрос эстетики и вкусовых предпочтений. На самом деле, если вы загуглите маринованную тыквенную кожуру, то найдёте множество рецептов маринования кожуры тыквы, которую, вероятно, можно использовать и для красного кури.


Вы уже ответили на этот вопрос