Вопрос

Как официально называются способы нарезки лука от верхушки до верхушки или крест-накрест?

Должен существовать какой-то французский (или другой кулинарный) термин для обозначения различных способов нарезки лука.



Я ищу два термина:




  1. Нарезка поперёк волокон, перпендикулярно полюсам, параллельно экватору, вдоль широты.




    • кольца?


  2. Нарезка по волокну, от полюса к полюсу, вдоль долготы.




    • клинья?




Как можно кратчайшим и наиболее ёмким образом описать эти методы?



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/43371/what-are-the-official-names-for-slicing-an-onion-from-pole-to-pole-or-cross-pole

10 Комментариев

  1. Во французском языке нет специального названия для обозначения разницы между нарезкой по широте и по долготе. Обычно нарезку делают по долготе и называют «нарезкой», а если вам нужна нарезка по широте, вы должны это уточнить. Нарезка лука мелкими кубиками называется «нарезкой кубиками».
    Для овощей также существует несколько названий для особых способов нарезки, таких как «жульен», «батон», «македония», «пейзан», «жардиньерка», «турнетт»... Я не могу вспомнить их все с ходу.


  1. Я называю это «нарезать лук кольцами» для линий широты (см. ответ Джефроми) и «нарезать лук дольками» для линий долготы.


  1. Я не думаю, что существует «официальный» ответ, а использование непонятных французских терминов — хороший способ не быть понятым, но для достаточно осведомлённых читателей наиболее лаконичными терминами, безусловно, будут «по широте» и «по долготе».



    широта долгота



    («Сначала представим себе сферическую луковицу...»)


  1. «Лепестки» — так стали называть продольно нарезанный лук.
  1. Второе изображение можно было бы назвать «луком по-французски» или «луком, нарезанным по-французски», если бы вы разрезали его по всем этим линиям (и в итоге получилось бы много долек). Я не уверен, как бы вы назвали лук, если бы просто разрезали его пополам или на четыре части.
  1. @SAJ14SAJ Это проще, чем учить термины, которые применимы только к луку! (Существует множество мнемонических приёмов для запоминания широты и долготы, например, все линии долготы длинные.)
  1. При условии, что можно запомнить, где длинное, а где короткое :-)
  1. Обычно я описываю продольные срезы как срезы от основания до кончика. Я обычно не называю срезы поперечными, потому что это почти всегда срез «по умолчанию» для большинства людей.
  1. Я не знаю такого термина в английском языке, но в (японской) макробиотической кулинарии процесс нарезки лука (как на втором рисунке ниже) называется 回し切り (поворот и нарезка).
  1. Я не знаю, есть ли для этого какой-то специальный термин, и уж точно он не является общеизвестным. Интересно: seriouseats.com/2010/04/knife-skills-how-to-cut-an-onion.htm‌​l
Вы уже ответили на этот вопрос