Вопрос

Что это за действительно вкусная часть курицы, которая находится в полости бедра?

Примерно раз в месяц моя мама готовит курицу с рисом и соусом карри с ананасом. Я не знаю точно, как готовится курица, потому что её готовит один из тех передвижных гриль-фургонов.



Однако я точно знаю, что в одном из бёдер курицы есть небольшая (около 2 см в ширину и полсантиметра в глубину) полость, заполненная очень вкусным мясом. Полость открыта с внутренней стороны, и я думаю, что это лучшая часть курицы. Похоже, что это какое-то внутреннее мясо, но я не уверен, что именно. К сожалению, у меня нет фотографии этого мяса.



Что это может быть за мясо?



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/45910/what-is-this-really-tasty-part-of-a-chicken-found-in-a-cavity-in-the-hip

0 Комментариев

  1. Большинство экспертов утверждают, что эта небольшая часть курицы на самом деле является почкой, так как по вкусу она очень похожа на печень, а не на мясо, как любая другая мышца курицы. Кроме того, она не прикреплена к сухожилиям, как это было бы с мышцей.


  1. Это куриные сердечки — мышечное мясо, а не органное. Я рад, что вы научились наслаждаться ими интуитивно, ведь это действительно ценная часть курицы.



    В Википедии говорится, что французы называют эту часть sot-l'y-laisse: «(только) дурак оставляет её там», потому что она малоизвестна, её легко не заметить, но она очень ценна.


  1. Ваш ответ можно улучшить, добавив дополнительную информацию. Пожалуйста, отредактируйте его, добавив подробности, например цитаты или документацию, чтобы другие пользователи могли подтвердить правильность вашего ответа. Дополнительную информацию о том, как писать хорошие ответы, можно найти в справочном центре.
  1. Источник для «большинства экспертов»?
  1. С другой стороны, редакторы «Википедии» решили, что английская статья о куриных устрицах и французская статья о sot-l'y-laisse относятся к одному и тому же блюду, которое также называют huîtres de poulet (буквально «куриные устрицы»). Я не уверен, как это блюдо называется во Франции сейчас. (Моя очень отзывчивая жена родом из Квебека.)
  1. Французская статья в Википедии на самом деле довольно расплывчатая: в ней упоминаются два определения (в зависимости от словаря), но не уточняется, что это за определения. Эта статья в качестве источника поясняет: одно из возможных определений — это действительно устрицы (которые «глупец» мог случайно пропустить), а другое — это хвостовая часть (которую «глупец» мог по ошибке выбросить как несъедобную). После обсуждения использования в XVIII веке авторы приходят к выводу, что речь идёт о хвостовой части, поскольку термин употребляется в единственном числе.
  1. Если вы имеете в виду почти чёрные, коричневые, слегка пористые кусочки, то, насколько я помню, это лёгкие.
  1. Путешествуешь с чем сейчас? Ох, чувак. Я хочу поехать туда.
  1. См. также cooking.stackexchange.com/questions/30443/…
Вы уже ответили на этот вопрос