Вопрос

В чём разница между нутом и фасолью гарбанзо?

Почти везде в интернете я вижу, что нут и турецкий горох — это одно и то же. Здесь, на Seasoned Advice, я также вижу, что при вводе «нут» появляется тег . Так что, думаю, здесь они считаются одним и тем же?



Сегодня я наткнулся на этот пост в блоге, в котором утверждается, что нут — это крупный мексиканский горох, а не обычный горох. Так ли это и чем нут отличается от обычного гороха?



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/47748/what-is-the-difference-between-chickpeas-and-garbanzo-beans

0 Комментариев

  1. Существует несколько разновидностей нута. В Северной Америке чаще всего встречается более крупный сорт, который используется в определённых кулинарных целях. Названия «нут» и «гарбанзо» являются синонимами и взаимозаменяемы, при этом «гарбанзо» — это испанское название. Есть и другие названия, которые взаимозаменяемы в зависимости от региона.



    Полезную информацию можно найти здесь .



    Надеюсь, это поможет.


  1. Это одно и то же. Практически единственная разница заключается в том, что "фасоль гарбанзо" менее распространена в британском английском, чем в американском английском, а нут в любом случае встречается чаще, но это всего лишь языковая особенность.


    Действительно, существуют разные виды, некоторые из них меньше, а некоторые больше, но у них нет таких общепринятых названий.


    В Википедии упоминаются три разновидности:



    Дези — сорт с мелкими тёмными семенами и жёсткой оболочкой, выращиваемый в основном в Индии и на большей части Индийского субконтинента, а также в Эфиопии, Мексике и Иране.


    Бомбей (Бамбай) — сорт, который также имеет тёмный цвет, но немного крупнее сорта Дези. Они тоже популярны на Индийском субконтиненте.


    Кабули, названные в честь города Кабул в Афганистане. Они более светлые, с более крупными семенами и более гладкой оболочкой. В основном их выращивают в Южной Европе, Северной Африке, Южной Америке и на Индийском субконтиненте. В Индию они были завезены в XVIII веке.



    Обратите внимание, что там говорится, что один из мелких сортов обычно выращивают в Мексике, так что в блоге не совсем верно сказано «крупный мексиканский нут» (хотя я, конечно, видел крупный нут от мексиканских брендов). Я бы не стал слишком полагаться на этот пост в блоге в этом конкретном вопросе. (Конечно, многое остальное тоже субъективно.)


  1. @DavidRicherby Что ж, я основывался на этом: books.google.com/ngrams/… так что либо там это слово действительно используется, либо программа ngram неправильно классифицировала многие вещи как британский английский.
  1. Не думаю, что я когда-либо слышал слово «нут» в британском английском, хотя в Оксфордском словаре английского языка есть несколько упоминаний из Великобритании начала и середины XX века. В Оксфордских словарях этот термин описывается как «североамериканский», а не, скажем, «в основном североамериканский».
  1. @hoc_age Чана дал готовится из нута (также известного как кала чана). Думаю, вы имеете в виду, что индийские повара, говорящие по-английски, называют крупные зёрна гарбанзосом, а мелкие — нутом? В США в основном выращивают крупные зёрна, но если бы кто-то, кто называет их гарбанзосом, увидел мелкие зёрна, он бы всё равно назвал их гарбанзосом.
  1. Этот серьёзный вопрос также является завязкой для очень пошлой шутки (которая, естественно, популярна на кухнях из-за своей пошлости).
  1. +1 синоним. Однако, исходя из моего опыта в этой области, в контексте индийской кухни некоторые проводят различие между кабули чана («нут», более крупный и третий в списке из Википедии; я называю его гарбанзо) и чана дал («нут с чечевицей», более мелкий и часто продаётся дроблёным; я никогда не слышал, чтобы его называли гарбанзо; я не уверен, какой из первых двух пунктов из Википедии относится к нему). Но, возможно, я придираюсь и придираюсь.
Вы уже ответили на этот вопрос