Вопрос

Как на русском языке маркируются говяжьи отрубы?

Я посмотрел кусок говядины в Википедии. В русском языке нет названий для кусков мяса. Мне интересно, как они все называются по-русски.



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/51683/how-are-beef-cuts-labeled-in-russian

7 Комментариев

  1. В статье о говядине в русской Википедии есть несколько схем: одна из них в основном разделе, по-видимому, изначально была взята из немецкой Википедии, а две другие — из более старых российских источников.



    Мне также удалось найти другой сайт с другой схемой и переводом некоторых разрезов на английский язык, что очень полезно, поскольку названия сложно перевести на английский с помощью Google Translate, который для многих из них просто выдаёт анатомические термины.



    Вот статья из Moscow Times, в которой эта тема обсуждается в основном с точки зрения человека, который знает только американское название того, что они ищут.


  1. @Jefromi Я знаю, что ответы, состоящие только из ссылок, не приветствуются, но я сомневаюсь, что в ответ на общий справочный вопрос уместно включать материалы, защищённые авторским правом.
  1. @GeorgeChen После того как вы приняли мой ответ, я добавил ещё одну ссылку, которая может оказаться полезной.
  1. Джордж, учитывая, что вас, по-видимому, устраивают ответы о том, как называются разрезы (а не о том, что популярно), я отредактировал ваш вопрос и снова открыл его. (Я также удаляю все второстепенные комментарии.) @Random832, мы будем очень признательны, если вы превратите это в ответ!
  1. @GeorgeChen Более актуальное изображение можно найти на ru.wikipedia.org/wiki/…. Первый раздел с изображением, которого нет в английской Википедии, называется «Россия и бывший Советский Союз», хотя само изображение, похоже, взято из немецкой Википедии. В нижней части страницы приведена схема из старого общедоступного русского словаря.
  1. Я думаю, что на самом деле вопрос OP, судя по статье, на которую он ссылается, заключается в том, как в русской культуре определяются первичные половые признаки, а не в том, что является наиболее популярным. Поиск по изображениям в Google выдал это изображение без указания источника и с надписями на русском языке.
  1. Привет, Джордж Чен! Даже если бы у нас был способ это измерить, он не соответствует критериям, основанным на конкретной проблеме, с которой может столкнуться профессиональный повар или кулинар-любитель, и поэтому не относится к теме.
Вы уже ответили на этот вопрос