Вопрос

Что такое сметана по-канадски?

Недавно я купил на продуктовом рынке в районе залива Сан-Франциско упаковку того, что было обозначено как «сметана по-канадски». Поскольку я из Канады, мне было любопытно узнать, что это такое, ведь вся сметана, которую я пробовал в Канаде, была такой же, как и в США.



Но когда я открыл контейнер, то увидел, что это обычная сметана. Так в чём же разница?



введите описание изображения здесь



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/50383/what-is-canadian-style-sour-cream

6 Комментариев

  1. Я понимаю, что этот вопрос был задан миллион лет назад, но под сметаной в канадском стиле подразумевается сметана, которая отличается по текстуре от обычной американской сметаны, а также немного по вкусу. Сметана в канадском стиле обычно более густая, и если вы зачерпнёте немного сметаны ложкой из банки, то на месте ложки не останется углубления или ямки (как в случае с греческим йогуртом), а сметана просто стечёт обратно, заполняя пустоту. Кроме того, канадская сметана слаще американской.



    Короче говоря, если вы хотите приготовить канадскую сметану, но не хотите переплачивать, просто взбейте американскую сметану ложкой до однородной консистенции, а затем добавляйте жирные сливки и перемешивайте после каждого добавления, пока не добьётесь желаемой консистенции. Я постоянно так делаю :)


  1. Судя по этому обсуждению, это способ отличить его от сметаны по-русски
    или сметаны. Возможно, это появилось во времена холодной войны, и его нельзя было продавать как «по-американски», поэтому его назвали «по-канадски»... а может, это просто маркетинговый ход.


  1. Я бы сказал, что она более густая, чем американская сметана.
  1. Здесь, в Среднеатлантических штатах США, в русских магазинах помимо «русских» товаров обычно представлены «амишские», «литовские» и «домашние» стили. Насколько я могу судить, самым большим различием между ними является содержание жира.
  1. @logophobe Похоже, что русское слово означает просто «канадская сметана» и что она сделана из калифорнийского молока, так что, думаю, это российско-калифорнийский бренд?
  1. Это что, название бренда на кириллице? То есть вы купили в Калифорнии сметану в канадском стиле российского бренда? Я люблю XXI век.
Вы уже ответили на этот вопрос