Вопрос

Является ли бами горенг тем же блюдом, которое в Великобритании называют «сингапурской лапшой»?

В Великобритании бами горенг или наси горенг крайне редко встречаются в меню ресторанов восточной кухни на вынос, однако почти во всех меню есть сингапурская лапша, которая описывается как




Сухая острая лапша с ветчиной, креветками и/или курицей




Являются ли эти два блюда эксклюзивными или сингапурская лапша — это, по сути, то же самое, что и бами горенг?



Моя палитра недостаточно изысканна, чтобы уловить такие тонкие различия, как отсутствие соевого соуса и т. д., которые могли бы дать подсказку.



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/55244/is-bami-goreng-the-same-as-the-dish-labelled-as-singapore-noodles-in-the-unite

2 Комментария

  1. Даже если некоторые «сингапурские лапши» — это то же самое, что и бами-горенг, то не все!



    Я живу в Сингапуре и пишу о местной кухне. Меня всегда удивляло блюдо «Сингапурская лапша». В Сингапуре нет такого блюда, как «Сингапурская лапша».



    Но во время моих путешествий меня приглашали готовить в ресторанах Мельбурна (и, как я заметил, в Лондоне), и я видел в меню «Сингапурскую лапшу». В разных западных странах её готовят по-разному.



    В Сингапуре, вероятно, существует более 30 различных блюд из лапши, на которые повлияло наследие китайских мигрантов.



    Индонезийские китайцы переняли рецепт блюда «Бами Горенг» у своих предков-мигрантов из Южного Китая, приехавших в 1920-х годах. К вашему сведению, «Бами» — это китайское слово из провинции Фуцзянь, означающее мясные шарики с лапшой на основе пшеницы. А «Горенг» означает «жареный». В индонезийском языке существительное ставится перед прилагательным. Опять же, в моём путешествии из Джакарты в Сурабаю это интерпретировалось по-разному!



    Так что не зацикливайтесь на этом.


  1. Эти два блюда очень похожи, так как их готовят по одному и тому же китайскому рецепту. Чтобы ответить на ваш вопрос, давайте рассмотрим различия:



    Бами горенг — это индонезийское/малайское блюдо, вкус которого во многом определяется наличием тераси в смеси специй. Этот вид креветочной пасты обладает уникальным вкусом, который отличает индонезийскую кухню от всех других азиатских традиций, которые я пробовал.



    Бами горенг — блюдо индонезийской кухни, которое готовят из толстой плоской лапши из пшеничной муки, как на фото.



    Насколько мне известно, сингапурскую лапшу всегда готовят из более тонкой рисовой лапши. Это очень важное отличие, поскольку у этих двух видов лапши совершенно разный вкус и текстура.



    Что касается вкуса и остроты этих двух блюд, то индонезийская версия в основном пикантная за счёт использования тераси, самбала и кетджапа. Сингапурская версия обычно приправляется порошком карри и поэтому должна быть более острой.



    Честно говоря, все эти различия зависят от правильного названия отдельных блюд в Великобритании. Они должны быть совершенно разными, но на практике одно и то же блюдо может продаваться под обоими названиями.


Вы уже ответили на этот вопрос