Вопрос

Свечной воск и сырный воск — это одно и то же?

Я надеюсь сохранить сыр, который делаю, в воске по рецепту гауды, но в книгах постоянно упоминается сырный воск. Это особый вид воска, и если да, то в чём его отличие от обычного воска?



Также верно ли утверждение, что сыр нужно вымачивать в рассоле, если вы хотите покрыть его воском?



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/55013/is-candle-wax-and-cheese-wax-the-same-thing

10 Комментариев

  1. Свечной воск и сырный воск — это совсем не одно и то же.



    Свечной воск очень твёрдый. Если бы он был гибким, можно было бы делать свечи, которые сгибаются.



    В состав сырной мастики входят дополнительные ингредиенты, которые делают её эластичной и предотвращают её затвердевание:




    Этот воск пластичный и не становится хрупким, как чистый парафин.




    В нём также содержатся пищевые красители. Помните, что свечной воск, как правило, не предназначен для контакта с пищевыми продуктами.



    Что касается засолки.



    В инструкции на вкладке О вощении упоминается, что перед вощением важно очистить сыр, чтобы предотвратить появление плесени:




    Прежде чем покрывать сыр воском, необходимо удалить плесень. Это можно сделать с помощью солевого или уксусного раствора. Высокая кислотность и высокое содержание соли препятствуют росту плесени. Я предпочитаю солевой раствор: примерно 1 чайная ложка соли на стакан прохладной воды. Как видно на фотографиях, плесень легко удаляется. На фото слева показан чистый сыр, готовый к покрытию воском.
    Сыр высохнет и будет готов к покрытию воском через час или два.



  1. @Escoce, я действительно понимаю то, что вы говорите, — или, если быть точным, понимаю это сейчас, после того как изучил вопрос вчера. Я не являюсь носителем английского языка, поэтому я назвал это языковой проблемой. Очевидно, что слово «воск» в английском языке обозначает другую, более широкую категорию веществ, чем его перевод на другие языки.
  1. Парафин — это нефтепродукт. Однако, @rumtscho, в английском языке принято называть его парафиновым воском, потому что он «воскообразный». Приведённый выше ответ подходит для аудитории из США. Я считаю, что он также подходит для аудитории из Великобритании или тех, кто говорит на «королевском» английском, но очевидно, что вы представляете группу людей, которые не считают парафин «воском».
  1. Похоже, что в английском языке это выражение настолько распространено, что даже не считается неправильным. В Википедии есть раздел, посвящённый «парафинам, получаемым из нефти». Но сайт международный, поэтому я решил прояснить этот вопрос для таких же, как я, людей, которые не знали об этом выражении и могли бы проголосовать против из-за него. Для меня «парафиновый воск» звучит так же оксюморонно, как «акриловая шерсть» или «соевая курица».
  1. @rumtscho О, теперь я понимаю. Я и не знал, что парафин — это не воск. Мы всегда называли его воском!
  1. Насколько мне известно, они встречаются редко, и под словом «свеча» обычно подразумевают «парафиновую свечу». Но когда говорят «свечной воск», имеют в виду воск, из которого сделана свеча. Парафин не считается воском, поэтому слушатель предполагает, что это должен быть пчелиный воск, наиболее распространённый при изготовлении свечей.
  1. @Catija, это похоже на ответ. Не бойтесь публиковать короткие/частичные ответы как полноценные ответы, а не как комментарии. Комментарии считаются недолговечными, завтра их может не быть, и, кроме того, они не учитываются при поиске.
  1. Сырный воск более пластичный, чем свечной. В его состав входят другие вещества, которые делают его податливым... по крайней мере, так написано на этом сайте: cheesemaking.com/redcheesewax.html Если вы перейдёте по ссылке about waxing, то узнаете, как происходит процесс, в том числе что, по моему мнению, вы подразумеваете под рассолом.
  1. @rumtscho По крайней мере, в США свечи из пчелиного воска намного менее распространены, чем парафиновые свечи. Их можно найти в специализированных магазинах свечей и на рынках (люди, которые разводят пчёл, часто продают свечи из пчелиного воска в дополнение к мёду). Насколько мне известно, мы обычно указываем пчелиный воск в качестве модификатора, как будто общее определение свечи относится к свечам не из пчелиного воска.
  1. Здесь какая-то странная языковая проблема. Я собирался поставить минус за то, что вы перепутали парафин и воск, но потом поискал информацию и понял, что это распространённое выражение в английском языке. Для тех, кто никогда не связывал понятия «парафин» и «воск», пояснение перед тем, как вы решите проголосовать: пчелиный воск намного мягче парафина, поэтому восковые свечи (в отличие от парафиновых) мягче, чем парафиновые, и их действительно можно сгибать. В этом вопросе и ответе речь идёт о парафиновых свечах, а не о восковых, поэтому в ответе говорится, что парафиновые свечи более жёсткие.
Вы уже ответили на этот вопрос