Вопрос

Что такое glooi в английском языке?

Внимание! Как уже говорилось в комментариях к ответу, растение и клубень могут быть ядовитыми, поэтому готовить их должны специалисты.



Я ходил на деревенский рынок на северо-востоке Таиланда. Там было много продуктов из «джунглей». На обед я взял приготовленные на пару кокосовые стружки, тыкву и белый клубень (?), который они называют «глуи».
Я предполагаю, что на картинке ниже «глуи» нарезаны (и приготовлены на пару).



Кто-нибудь знает больше о «глуи», его английском названии и т. д.?



http://i.imgur.com/0I8W8S3.jpg



Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/61773/what-is-glooi-in-english

14 Комментариев

  1. Предупреждение! Растение и клубни могут быть ядовитыми, поэтому готовить их должны специалисты. См. комментарии.



    Некоторые мои тайские друзья в молодости ели этот клубень и помогли мне найти информацию о нём в интернете.



    Произносится как «глуи» (กลอย).



    С научной точки зрения это было бы
    Dioscorea hispida Dennst
    http://www.thaicrudedrug.com/main.php?action=viewpage&pid=14



    В моём словаре это слово переводится как «дикий ямс», но, вероятно, это слишком широкое определение. Он определённо отличается от другого ямса, который похож на батат и иногда имеет фиолетовый цвет. (На тайском языке «ямс» звучит как «ман».)


  1. Ближайший к «гуи» кулинарный ингредиент, который я могу найти, — это гуй чай ("กุ่ยช่าย"), то есть китайский зелёный лук, но он не похож ни на что из того, что я вижу в этом блюде.



    Я предполагаю, что загадочный ингредиент — это хикама. Она немного сладковата из-за олигосахаридов, как и топинамбур / Jerusalem artichoke, но для вас это может быть в новинку. Это, пожалуй, моё лучшее предположение, если судить по волокнам — непрозрачным и белым. Хотя его часто едят сырым, он хорошо переносит приготовление на пару или обжаривание. После лёгкой термической обработки он остаётся довольно вкусным.


  1. Да. Это интересно. Согласно ссылке в ответе, некоторые части растения ядовиты, а некоторые обладают лечебными свойствами. Я плохо читаю по-тайски, поэтому пользуюсь Google-переводчиком. Если я правильно понял, клубень нужно очистить, нарезать ломтиками и оставить ломтики в воде на пару дней. Это может быть частью процесса детоксикации. В ссылке также описывается приготовление на пару, как это делал я. Это точно не то, что можно измельчить и испечь из этого пирог. Если вы это съедите, то умрёте. Готовить должны люди, у которых есть опыт в этом деле.
  1. Судя по этому научному названию, Министерство сельского хозяйства США называет его «опьяняющим бататом» plants.usda.gov/java/…. В Google Книгах тоже есть что-то по этому поводу books.google.com/…
  1. Отлично, спасибо, что поделились с нами ответом после того, как нашли его! Обратите внимание, что на нашем сайте можно отметить свой ответ как правильный.
  1. @ycc_swe Да, я перенёс и расширил этот ответ из своего комментария. Пожалуйста, подумайте о том, чтобы изменить свой вопрос и добавить в него информацию из комментариев о вкусе, текстуре и всё, что вы можете сказать о рассматриваемом овоще. Если дело не в этом, надеюсь, вы получите правильный ответ!
  1. Тайцы говорят, что это глюи, который растёт в земле. Для нас, иностранцев, глюи/банан могут звучать похоже, но тайцы утверждают, что это не банан.
  1. Может быть, это клей — подорожник/банан?
  1. Юка/маниока похожа на слегка сладковатый и менее плотный картофель, если такое вообще возможно.
  1. Единственное, что я могу сразу исключить из списка «корнеплодов», — это джикама. Я её не ел. Но, судя по информации в интернете, джикаму часто едят сырой, и по-тайски она называется не «гуи», а «ман каео». / Однако блюдо, которое я попробовал, было сладким. Из-за добавленного сахара, кокоса или самого корня?
  1. Корень лотоса жевать немного сложнее. Может быть, вот так. Но у него очень характерная форма, с отверстиями, а ещё он другого цвета.
  1. Если говорить в целом, то маниока, таро, фиолетовый батат и сладкий картофель немного «мягкие, мучнистые и зернистые», как хорошо сваренный мягкий картофель, я думаю. / Но этот был более хрустящим и твёрдым, насколько я помню. И намного белее, чем вышеупомянутые. (Просто желтоватый оттенок белого.)
  1. Хикама, о которой также говорилось выше, вероятно, похожа на него, но в тайском языке у неё другое название (man kaeo), согласно информации в интернете. (В детстве в Северной Европе я ел топинамбур. Но это было так давно, что я уже не помню его вкус.) / Чтобы точно определить, что это такое, я думаю, что оно должно соответствовать названию «гуи». Несколько тайцев использовали это название. Я думаю, что оно более распространено в Таиланде и, вероятно, используется не только в диалектах.
  1. Был ли у него особый вкус или текстура, которые вы можете описать? В тайской кухне используется множество видов корнеплодов, которые после приготовления могут выглядеть одинаково (полупрозрачные, кремово-белые): хикама, маниок, таро, лотос. См. также en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients#Roots .
Вы уже ответили на этот вопрос