Нужен перевод названия блюда на английский
Я пытаюсь найти аналог испанского блюда «sartén de la abuela» или «sartén de los montes». То есть я хочу знать название блюда, как его заказывать в меню, а не название посуды (самой сковороды).
Не волнуйтесь, если вы не понимаете по-испански. Картинки здесь:
Поиск изображений в Google по запросу «sartén de los montes»
Поиск изображений в Google по запросу «sartén de la abuela»
«Сартэн» — это просто чугунная сковорода. Блюдо готовится и подаётся в ней. Считается, что оно домашнее или деревенское. «Абуэла» — это бабушка. «Монтес» — это холмы.
Только представьте себе ассорти из жареного (мясо, колбаса) с двумя яйцами сверху.
Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/74177/need-translation-of-dish-into-english
На этих изображениях представлен широкий ассортимент блюд! Но многие из них похожи на то, что в Великобритании мы бы условно назвали «жаркое».
Обычно это ассоциируется с полноценным английским завтраком, но это относится и к другим блюдам, состоящим в основном из жареных ингредиентов, которые можно есть в любое время.