Стоит ли мне беспокоиться о том, что в зарубежных рецептах используются другие продукты?
Я из Египта, поэтому мне кажется, что некоторые продукты отличаются от тех, что продаются в Европе или США, где написано большинство рецептов, которые можно найти в интернете. Стоит ли мне придерживаться рецептов из местной кулинарной книги или разница в таких продуктах, как чеснок, лук и помидоры, незаметна?
Перевод вопроса с Cooking Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://cooking.stackexchange.com/questions/78201/do-i-need-to-worry-about-differences-in-produce-in-foreign-recipes
Все рецепты требуют некоторой адаптации к вашим условиям. Даже если автор рецепта живёт по соседству с вами и покупает те же продукты, что и вы, вам всё равно придётся внести некоторые изменения, потому что, например, ваша духовка может быть горячее, чем у него, или из-за того, что ваша сковорода шире, продукты будут испаряться быстрее, и вам потребуется больше жидкости, чтобы компенсировать это. Приготовление пищи — это не процесс механического следования инструкциям.
Так что да, вам, вероятно, придётся немного адаптировать рецепты. Из-за различий в продуктах вам может потребоваться немного другое время приготовления и немного другое количество ингредиентов. Например, если ваш местный лук крупнее моего, вам может понадобиться только половина луковицы, в то время как в моём рецепте указано использовать целую. Если вы готовите выпечку, точные пропорции очень важны, но для большинства других блюд это не имеет значения. Если вы добавите больше лука, чем указано в рецепте, блюдо будет иметь более выраженный луковый вкус. Если вы добавите меньше лука, вкус будет менее выраженным, а соус может не так сильно загустеть. Ни то, ни другое не является ошибкой или чем-то плохим.