Название шестерёнки инвертора на английском языке
Однажды у меня в руках оказался предмет, часть коробки передач трактора, и я знал его португальское название: «carreto inversor».
Устройство состоит из двух шестерёнок: входной и выходной. Его функция заключается в том, чтобы обеспечить движение трактора задним ходом. Каждое движение входной шестерни приводит к движению выходной шестерни в противоположном направлении.
Итак, как называется это устройство на английском языке?
Обновить
Я думаю, что люди, ответившие на этот вопрос, не поняли, о чём я спрашиваю. Это отдельный компонент, у которого есть входная и выходная катушки, и он НЕ является паразитной шестерней в коробке передач.
ОБНОВЛЕНИЕ 2
Если быть точнее, то в конкретном случае, о котором я говорю, видимые части были:
- входное кольцо
- структура в центре колец, которая удерживает их обоих и имеет полость в центре
- выходное кольцо, которое вращается в направлении, противоположном вращению входного кольца.
Я пока не смог найти изображение в интернете, потому что результаты многочисленных поисков не соответствовали тому, что я хочу описать.
Перевод вопроса с Mechanics Stack Exchange
Лицензия: CC BY-SA (2.5–4.0)
Оригинальный вопрос: https://mechanics.stackexchange.com/questions/15845/name-of-inverter-gear-cog-in-english
В большинстве механических коробок передач есть три вала.
Первичный вал (ПВ), соединённый со сцеплением
Вторичный вал (ВВ), соединённый с приводным валом
Промежуточный вал (ПВ), расположенный параллельно первичному и вторичному валам.
Возможно, вы имеете в виду промежуточную шестерню. Это просто дополнительная шестерня между промежуточным валом и выходным валом, которая используется для изменения направления выходного вала
На рисунке ниже показан пример механической коробки передач.
Источник изображения
После некоторых поисков в переводе слова «carreto inversor» выяснилось, что оно означает ведущую звёздочку.
Этот сайт в следующем абзаце ссылается на «carreto inversor».
В переводе Google говорится:
В этом переводе «carreto inversor» означает «ведущая шестерня»
Чуть ниже этого абзаца находится изображение, на котором по-английски написано «направляющая шестерня».
Далее следует текст, отсылающий к этой картинке.
Переведено Google
В данном контексте Carretos переводится как «барабаны», которые на самом деле являются шестернями.
Исходя из всего вышесказанного, я бы сказал, что вы имеете в виду так называемую промежуточную шестерню или шестерню заднего хода. Её единственная задача — менять направление вращения вала.